礼部贡院阅进士试翻译(礼部贡院阅进士试原文、翻译及赏析)

礼部贡院阅进士试翻译(礼部贡院阅进士试原文、翻译及赏析)

创作背景:

据6此诗作于宋仁宗嘉祐四年(1059年)。宋初文风,沿五代余习,刻意雕琢,讲究骈偶。引起有识之士的不满。欧阳修主持贡举(嘉祐二年,1057年),大举改革,此次考试,苏轼、苏辙兄弟同时中进士,曾巩亦在榜中,可谓一时胜举。作者见人才济济,而作此诗。

欧阳修简介:

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

礼部贡院阅进士试注释:

紫殿焚香暖吹轻,广庭清晓席群英。

贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。

紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。席:犹言列坐。

无哗(huá)战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。

举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。

衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。

乡里献贤先德行,朝廷列爵(jué)待公卿。

郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。

乡里:犹言郡县。献贤:献举人才。先德行:以德行为先。列爵:分颁爵位。公卿:指执政大臣。

自惭衰病心神耗,赖有群公识鉴(jiàn)精。

我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。

衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。赖:幸亏。群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。识鉴:能赏识人才、辨别是非,一作“鉴裁”,又作“择鉴”。

欧阳修的主要作品有:

醉翁亭记、蝶恋花·庭院深深深几许、采桑子·春深雨过西湖好、踏莎行、五代史伶官传序、祭石曼卿文、别滁、浪淘沙·五岭麦秋残、青玉案·一年春事都来几、采桑子·荷花开后西湖好、丰乐亭记、朋党论、梅圣俞诗集序、采桑子·清明上巳西湖好、采桑子·轻舟短棹西湖好、自菩提步月归广化寺、玉楼春·别后不知君远近、浣溪沙·堤上游人逐画船、采桑子·何人解赏西湖好、采桑子·平生为爱西湖好、采桑子·群芳过后西湖好、采桑子·天容水色西湖好、采桑子·残霞夕照西湖好、蝶恋花、朝中措·送刘仲原甫出守维扬、望江南·江南蝶、生查子·元夕、浪淘沙·把酒祝东风、玉楼春·尊前拟把归期说、踏莎行·候馆梅残等。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论