绝句原文及翻译(绝句欣赏)

所谓题跋,简单来讲就是在书画等文艺作品上,作下题记或者后记。一般由作者本人所作,也有同时期或后世的名家留下对作品的品评以做题跋。据《梦溪笔谈》所记,自宋朝起,题跋的形式就慢慢流传开来,到得清朝,题跋的形式已经非常自然且重要,几乎与作品融为一体,成为作品的一部分。到了现代,差不多就是序言跟后记了。

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

甲骨小楷题跋

由此可见,题跋之人还是有一定分量的。宋朝有一和尚,生卒生平皆不详,只知道他的法号叫作志南,其余都随着岁月逝去,早已不可考,后人大多称呼此人为僧志南或释志南。他曾作过两首诗,其中一首相当出彩,当时就十分有名,就连同时期著名的学术大家朱熹也曾为其写了后记。由此,他与他的作品也在史书上留下了惊艳一笔。

一、《绝句》赏析

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

——宋 释志南

白话意译:

我把小船停靠在岸边,将系岸绳绑在郁郁葱葱的古树荫下,拿起拐杖走到了桥的东边。此刻杏花春雨淅淅沥沥,就像十分想要把我的衣服沾湿一样;春风拂面却并不会让人感受到寒意,一颗杨柳树上的枝条正随风飞舞,美不胜收。

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

第一第二句点名主旨,诗人乘坐小船出游踏春,到了一个山水葱茏风景绮丽的地方。而后徐徐游览,拄杖而行。第二句中的“杖藜扶我”活用了拟人的手法,我们都知道其实是我拄着拐杖,这里的拟人手法非常巧妙,将诗人游性甚浓的一面展示的无比贴切的同时,似乎也把这一派好春光写活了,隐隐有这美好景致在邀请我大驾光临之意,颇有“春风得意马蹄疾”的意味,足见诗人兴致昂扬。

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

第三第四句则主要写景,此刻烟雨朦胧,雨水似有还无,正是出游观景的好气候。面前的杏花云蒸霞蔚,柳叶婀娜多姿,好一派烟笼雾罩的春景!这迎面而来富有春天气息的微风又怎么会让人觉得寒冷呢?作为初春的象征,杏花与柳叶当真是最具有春天美感的景物。雪白粉嫩的杏花与青翠欲滴的柳叶在随春风飘转,相映成趣,真是让人心驰神往的宜人景象。

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

这首诗相当有名,可以说是脍炙人口。末尾二句对于烟雨朦胧的春景描写画面感十足的同时意境更是高雅——诗人一僧一杖一船轻装出行,见溪流、见小桥、见红杏绿柳、见和风细雨。春景自然是美的,出游得见此景而倍感舒适十分开怀的诗人又何尝没有融入景中,成为这春景的一隅呢?有别于普通的写景,诗人将自身的状态与情绪融入景中,颇有一番禅意在其中的同时,也使得这幅春景之画清晰立体,意趣盎然

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

二、春雨之景

古代科技与工业不发达,相对来说更为崇尚自然,除了人工的亭台楼阁之外,美好的景致都属于大自然。而早春踏青与秋游不同,春天朝气蓬勃,万物苏生,正是一派欣欣向荣的景象,所以古人对春天杏花柳叶、细雨纷飞的景象着墨甚多。如“杏花微雨,流水垂杨蘸碧”、“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”等等,其中最为有名的当属陆游陆放翁的诗句:

小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

 

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

这首《临安春雨初霁》,写的同样是春雨细密地下了一夜之后天刚放晴,诗人独坐小楼夜雨听风不成眠,料想在这深春时节,明天幽深的小巷之中一定会有人叫卖杏花。与释志南之作不同的是,陆游这首同样非常有画面感,但情绪则低沉得多,颇有些阴郁与春愁在内。所以除了写景以外,更多的则是以写景来抒情,寄托情怀了。

绝句原文及翻译(绝句欣赏)

释志南这首诗一气呵成,情境俱佳,怪不得朱熹愿为其作跋。确实是难得的佳作, 足堪流芳百世。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论