送杜少府之任蜀州原文及翻译(送杜少府之任蜀州解读)

 

送杜少府之任蜀州原文及翻译(送杜少府之任蜀州解读)

 

品读唐诗《送杜少府之任蜀州》王勃

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

"城阙辅三秦,风烟望五津。""城阙",指都城长安;"辅三秦",项羽灭秦后,将秦旧地分为雍、塞、翟三国,号称三秦,此处泛指长安附近的关中之地;"五津",《华阳国志》载:"有五津:始曰白华津,二曰万里津,三曰江首津,四曰涉头津,五曰江南津。"此处泛指蜀中。句意为:长安城以关中地区为其屏障。风烟弥漫中,我远眺你即将前往的蜀中一带。

"与君离别意,同是宦游人。"你我之间充满离情别意,何况我们都是在外做官的人。宦游在外,本身就有背井离乡的苦楚,此时更兼好友分别,惆怅之意自然不同于寻常。

"海内存知己,天涯若比邻。""海内",四海之内;"比",近。句意为:四海之内,只要在这个世界上还有你这个知己,就是远隔天涯也像近在比邻。此处高唱友谊的赞歌,尽扫离别的遗憾。古往今来,对友谊的推重,唯此诗为最。其豪放的情志,开阔的胸襟确有一代文坛领袖的气度。

"无为在歧路,儿女共沾巾。""歧路",岔路,指分手的路口;"儿女",像小儿女那样。句意为:不要在这分手的路口,像小儿女那样分别时让泪水沾满丝巾。既然已"天涯若比邻"了,分别之时自然用不着悲泣,而应该开怀畅饮,慨然赴任,如此才是大丈夫行径。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论